![]() |
Загот Михаил Александрович Член Союза Писателей Москвы и Союза Переводчиков России, доцент МГЛУ (преподаватель синхронного перевода), профессиональный синхронный и кинопереводчик, литературный переводчик (более 50 произведений художественной прозы с английского на русский – Курт Воннегут, Скотт Фицджеральд, Сомерсет Моэм, Уилки Коллинз, Лесли Хартли, Агата Кристи и т.д.), автор англо-русского словаря библеизмов “Ищите и найдете”, член редколлегии журнала “Мосты” |
![]() |
Екатерина Шутова С 1994 г. по настоящее время: переводчик-фрилансер. Преподает последовательный и синхронный перевод (c английского на русский язык), а также практический курс «Перевод как профессия» в Высшей школе перевода, г. Санкт-Петербург. |
![]() |
Елена Чудновская Устный и письменный переводчик в паре английский-русский, тренер переводчиков, блогер. В 2012 и 2014 гг. координатор команды лингвистической поддержки Translation Forum Russia. |
![]() |
Васильев Игорь Студент 4 курса факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета. |
![]() |
Татьяна Каплун Устный и письменный переводчик с английского и французского. Закончила бакалавриат СПбГУ и магистратуру по Письменному и Конференц-Переводу университета города Бат, Великобритания. Также проходила обучение в переводческой магистратуре университета Ренн-2 во Франции. Опыт перевода более трех лет. Переводила на конференциях, круглых столах и деловых встречах в России и Франции, проходила стажировки в ОЭСР в Париже и Женеве,а также работала волонтером – переводчиком на 13-ом конгрессе ООН по борьбе с преступностью в Катаре. |
![]() |
Кирилова Ксения Студентка пятого курса переводческого факультета НГЛУ им. Добролюбова |
![]() |
Наталья Кислых Генеральный директор «Бюро переводов №1», г. Пермь С 2013 года учредитель и генеральный директор «Бюро №1». Компания предоставляет языковые услуги для бизнеса: переводы, корпоративное обучение иностранным языкам, интенсивные тренинги-погружения. Увлекается бегом и сноубордингом. |
![]() |
Валерия Курмакаева Доцент МГИМО, канд-т филол наук, переводчик-синхронист с опытом работы на различных международных мероприятиях (говорю на англ, немецком и испанском), в качестве преподавателя большой опыт работы с корпоративными клиентами, интересы: коммуникация, когнитивная лингвистика, синхронный перевод, психология. |
![]() |
Михаил Матвеев Московский государственный лингвистический университет |
![]() |
Махлаюк Фёдор Александрович Студент переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова, 4 курс |
![]() |
Полина Минор Закончила Московский государственный университет им. Ломоносова Факультет иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета им. Ломоносова (специализация: сравнительно-историческое языкознание и теория перевода) и Университет Париж 8 Винсен-Сен-Дени (степень магистра (Mastère 2) по сравнительной литературе). Более 5 лет работает синхронным переводчиком в одной из крупнейших металлургических компаний – ОАО «НЛМК». |
![]() |
Суладзе Тимотэ (Тимофей) Александрович Родился 17 февраля 1979 года в Тбилиси. С 1988 по 2006 год жил в Минске. В 1993 году окончил Минскую педагогическую гимназию № 3 (бывшая средняя школа № 61) и детскую музыкальную школу № 5. В 1997 году окончил Минское музыкальное училище имени М. И. Глинки по специальности «Теория музыки». В 2003 году окончил юридический факультет Белорусского государственного университета по специальности «Правоведение». |
![]() |
Виталий Удовенко Устный переводчик. По первому образованию инженер. Закончил Московский автомобильно-дорожный институт (МАДИ). В настоящий момент учится на факультете переводческого мастерства в Московском государственном лингвистический университете по специальности синхронный перевод. |
![]() |
Алина Мазуркова Образование: МГПУ (факультет английской филологии) и МГЛУ (курс профессиональной подготовки по специальности «Синхронный перевод»). Стаж переводческой деятельности – 5 лет. Рабочие тематики: юридическая, бизнес, маркетинг, перевод кинофильмов. |
![]() |
Дания Хамидуллина Студентка 5 курса факультета иностранных языков и регионоведения МГУ. |